daviddumortier auteurs

David Dumortier

David Dumortier

David Dumortier se distingue par une écriture inventive et atypique. Un écrivain incontournable en poésie jeunesse, qui a publié plus de vingt-cinq livres et qui a ce rare talent de ravir les enfants et d’enchanter les adultes.

Dernières publications : Le jeu de la bonne aventure et achète achète (chez Motus), 52 mensonges et  La pluie est amoureuse du Ruisseau (Rue du Monde), Le rêveur qui ramassait des papiers bonbon (la Poule qui Pond), 20 poèmes au nez pointu (Sarbacane)

auteurs

Loïc Demey

Loïc Demey

S’inspirant des univers poétiques et musicaux, il aime à bousculer la langue, cherche la bonne tonalité afin de la mettre au service du récit dans une langue souple, sensuelle. Publications : Je, d’un accident ou d’amour et D’un coeur léger (Cheyne éditeur).

Sylvie Bessard auteurs

Sylvie Bessard

Sylvie Bessard

Sylvie Bessard est originaire de Nancy, elle y est née en 1976 et y a suivi des études à l’école des Beaux-Arts.

Depuis 2001, elle dessine principalement pour la littérature jeunesse, des album (Majestic Ciné, Editions du Rouergue, 2001), des livres pop-up (Paris, Editions Milan, 2013) ou des documentaires (Bestioles, Editions Milan, 2017).

edith-azam auteurs

Édith Azam

Édith Azam

C’est la veille de l’an neuf. Édith Azam regarde son chien, il dort tranquille, ne ronfle qu’à peine. Édith Azam aime bien le calme qui flotte les 31 décembre. L’an neuf elle se dit qu’il vieillira bien vite mais que comme d’habitude, ni elle ni son chien ne réaliseront la chose, qu’ils continueront à courir dans les bois en écoutant les chants des petits rouge-gorge. Et puis rentrer, contents, pour s’endormir tranquilles, l’un et l’autre, sans ronfler. Voilà

Elle a publié notamment Oiseau-Moi (Lanskine), Le temps si long (Atelier de l’agneau), On sait l’autre (P.O.L), Corps-Texte (La Goulotte), Retours de langue (Faï fioc)

Karine Marcelle Arneodo auteurs

Karine Marcelle Arneodo

©Gianfranco Gorgoni

Karine Marcelle Arneodo

Traductrice, Karine Marcelle Arneodo a traduit Poèmes 1945-1955 d’Ayukawa Nobuo, figure emblématique de la poésie contemporaine japonaise.

Poète, Karine Marcelle Arneodo a publié en 2017 L’entre-terre (La Barque).